社名

株式会社 グリニッシュ

代表者

代表取締役 吉田愛一郎

創業

昭和46年

資本金

2,400万円

営業種目

ミント製品の製造販売

本社 〒157-0066

東京都世田谷区成城6-16-25

営業所 〒409-1501

山梨県北杜市大泉町西井出8240-2542


所有ハーブ園一覧

〒408-0044

山梨県北杜市小淵沢井出3201-4

〒367-0213

埼玉県本庄市児玉町秋山2510-1

〒362-0059

埼玉県上尾市平方883

埼玉県上尾市平方884


 

 グリニッシュはイタリアのフランフェラーロの提唱のエコロジー運動でありアウトドアグッズのブランドです。その収益はケニアの野生動物保護レンジャーの支援に使われたり、ナイロビ郊外の孤児院や職業訓練校、競走馬の余生を送る牧場建設と運営に役立っています。

Nearly a half century †ago, a strange company was rose in Tokyo Japan.
Qute while ago before you began to †called it as †CSR or †FAIR TRAD, the company
called Greenish was already importing †tea and coffee directly from African farmers with
qute fair price, and was helping †to build an orphanage,shelters fand a school at there.
If you have a chance to visit Dagoretti in Narobi Kenya, you will find a little plate †written as Greenish 
house in front of one of the orpanage houses in Dagoretti Children Center runs by FTC (Feed The Children).

 
 
あれは多分、皆さんがCSR とか フェアートレードとか言い出す前のこどだったと思います。
その会社は今、皆さんがグリニッシュと呼んでくださっている会社なのです。
グリニッシュは紅茶やコーヒーを東アフリカから輸入して孤児院や子供たちのためのシェルター、それに
学校を作る手伝いをしました。もし皆さんが、ケニアナイロビにあるダゴレッティを訪ねる機会がありましたら、
FTCが運営しているダゴレッティ チルドレンセンターにある 孤児院の一つの門前にGreenish House の記念碑を
見ることが出来るでしょう。


Founded his own company in 1974 calling it CHILD, an acronym of the names of his children, Chiara, Ilaria and Davide all working togheter.
The first years were spent chiefly manufacturing the lines of some famous French couturiers and he also cooperated with top designers in Italy and U.S.A.
He then decided in 1976 to design and produce his own line of ready-to-wear "Franco Ferraro".
In 1996 he signed an agreement with Itokin, a giant in Japan for fashion, opening 31 "Franco Ferraro" boutiques in the main cities.
In 2000 he designed the new uniforms for Saudi Arabian Airlines.
That which has always characterized Franco Ferraro's collection, and which has been appreciated by his international clientele, is the careful search for particular cloths, always in natural and precious fibres, interpreted with exquisite details and hand finish.
These textiles are often studied and created exclusively for customers. They 're the real inspiration behind the "Franco Ferraro" ready-to-wear trademark, whether in ladies or menswear.
Today he exports more than ninety percent of his production to Japan, China, Europe, middle east and U.S.A.

 
1979年 米国の名門 Hyde Athletic のアジアにおける代表となる。その後HYDE社がサッカニー社を買収したことでサッカニーのデザイニング、製造、販売を手がけ、その後の有名ブランドのための企業活動のきっかけとなる。

吉田愛一郎Daniel A.Yoshida